【译诗】相思 • Missing You


点点蓝珊瑚-100645  12/08   11263  
4.0/1 

相思
                詩/白族野夫
不是不想
而是不去想
不想怎樣
想又怎樣
我總是
徘徊在這個冬季裏
徘徊到了又一個天亮

Missing You
                  译/点点
Not thinking about you
No, that is not true
Not to think about you
To think or not to think about you
Does it matter
Never cease
Wondering, in this winter
Wondering till dawn, another