【Days 】by Philip Larkin 《日子》王佐良等译
当诗人遇见爱神-1452 10/12 962005
5.0/2
【Days 】 by Philip Larkin
What are days for?
Days are where we live.
They come, they wake us
Time and time over.
They are to be happy in:
Where can we live but days?
Ah, solving that question
Brings the priest and the doctor
In their long coats
Running over the fields.
《日子》
(英)菲利普. 拉金
王佐良 译
日子干什么的?
日子是我们的住处,
它来了,叫醒我们,
一次又一次。
日子是快活的地方。
除了日子,我们还有哪里能住?
啊,为了解决这个问题,
来了教士和医生,
穿著他们的长大衣,
在田野上奔跑着。
《日子》 千里之外译
日子是什么?
日子是我们的居所。
他们来了,唤醒我们
一次次地重复着
他们是快乐的源泉:
没有日子我们可否存活?
啊,真是一个难题,
招来了医生和牧师
他们穿着长袍
疾步如飞在田野里。
《日子》 尚颖译
日子来做什么?
日子是我们小住的地方,
日子到了,叫醒我们
一次又一次。
日子里 快乐着 ...
日子走了,哪里可住可往?
哦 问题需要解决,
牧师和医生来了,
穿着长袍,
在田地里奔忙。