汪浩(译):给某人的诗


汪浩-101906  02/02   10761  
4.0/1 



《给某人的诗》
多萝西-拉斯基
汪浩(译)
2/2/2016     
        
你已经改变了我。我成了一团火
冲到天上猛追着你
你可以不抬头,但我是个橙红色的大火球
把燃烧的火花溅到你脸上
那颤动着的火花啊
抖到你身上,就像被情变谋杀了的大星球
惊天震地的抖动啊
我的星球比你想象的要大得多
你选择了逃走,躲到了
一颗树下。她很优雅,我想
但是不久她也会死去
会萎缩成绑着你喉咙的十条黑蛇
当她枯死时,我就又会像一个
流浪的窈窕淑女,心里装满
宇宙里被他人忘掉的声音
我会把你的声音关在小盒里
你来找我的时候,我不会回头看你
我把你的心声归还到你心里
你会感觉到抚摸着你心的手
我不会哭泣,
即使你指望我流泪
我还比你想象的要聪明得多
因为我从来知道你就是我的