Paul Ryan 系列一
一朵浪花-2543 11/01 44184.0/1
学习美国政治不能够错过Paul。 他刚刚就认众院speaker. 他的前任John Boehner 上周含泪辞职。
Paul 通过fox news sunday 表示, "we fight over tactics because we dont have a vision".
Ryan 告诉fox, "we have to have a vision and offer an alternative to this country so that they can see that if we get the chance to lead, if we get the presidency and if we keep congress, this is what it will look like, this is how we will fix the problems working families are facing."
期待,我们需要看到这样的vision, plan, proposed solution.
Ryan在CBS采访中信心满满, 他能够获得 hard-line conservatives 的持续支持。 他们的反对迫使Boehner 离开办公室。
Ryan批评总统不应该想自己制定法律,"presidents dont write laws; congress writes laws"
Ryan过去支持comprehensive 移民改革, 包括 a path to legal statue for 非法移民。
Boehner 希望通过相似法案,最近的努力是去年。 保守派反弹,Boehner 饮泪。
Ryan在另一个问题上和保守派相左。 a push to defund planned parenthood in spending legislation.