Flare-up between SF and Chinese merchants reveals Muni’s inadequate translation services
anonymous-114996 11/25 71803如图所示,为改善Portola区San Bruno Avenue上的公交服务而设计的公交项目引起了混乱,激怒了广东话地区的居民。
旧金山和中国商人之间的冲突表明Muni的翻译服务不足
一个意在加速42,000个圣方济各会客车的小型,简单的运输项目已经失去了控制。
- 乔·菲茨杰拉德·罗德里格斯
- 2019年11月23日6:00
- 城市
一个意在加速42,000个圣方济各会客车的小型,简单的运输项目已经失去了控制。
圣布鲁诺大道上的商人社区变得愤怒起来。过境官员回溯。参与活动的人士说,过境与停车之间的舞蹈在无数次上演了,但也扩大了以华裔为主的社区与市政府之间的不信任感。
原因?他们说,就像任何良好的关系(在这种情况下,纽约市及其人民之间)一样,它可以归结为沟通。
代表该社区的主管希拉里·罗宁(Hillary Ronen)表示,在一次社区会议上粤语翻译不准确以及数月错过了扩展机会之后,旧金山市政运输局正在退步其圣布鲁诺大道改善项目的一部分。
她说:“我有一群长期的商人,对他们感到撒谎,不尊重和无视。” “我本人也很生气。”
与旧金山的其他公交项目一样,圣布鲁诺改进项目的目的是对城市街道进行细微调整,以对服务数千人的公交线路进行持久而有影响的变更。
在这种情况下,取消了39个停车位,以便为9R-San Bruno Rapid和8 / 8-AX Bayshore公交线路留出更多空间,为42,000名日常骑行者提供更多停车空间,而行人安全的改善也将为所有乘客提供帮助。
SFMTA董事会于2016年秋季批准了San Bruno改善项目,并于2017年大张旗鼓地拆除了这些空间。那为什么现在要进行除尘工作?
当SFMTA在10月份开始对该项目进行最后的建设时,邻居变得越来越担心,包括人行道的改变以使装载公交车的乘客更容易,以及提议从Walgreens外面移动一个公共汽车站。
But translation errors and other miscommunications led to neighbors thinking an additional 39 parking spaces would be removed. The confusion was brought to light by two local Chinese-language newspapers this week, the World Journal and Sing Tao Daily.
“There is a misconception” that roughly 39 spaces will be removed now, Erica Kato, an SFMTA spokesperson said. But, she added, “that’s not true.”
There was already much confusion.
In late October, Ronen wrote a stern letter to SFMTA tasking them with restoring parking to the community. Merchants claimed the SFMTA initially communicated fewer parking spaces would be removed.
Throughout November, Ronen tried to smooth things over between SFMTA and the San Bruno merchants. But at a planned Nov. 21 community meeting at the Portola Branch Library, things went awry.
SFMTA had no official translation staff present. The transportation project’s manager spoke some Cantonese, but only sparingly, people who attended the community meeting told the San Francisco Examiner.
In the end, Ronen’s legislative aide Jennifer Li ended up playing translator. That also proved problematic, considering Li was trying to serve a role as a neutral party between the community and the transportation agency.
“They had no interpreters,” Li said. “It does put me in a thorny position. I had to say, ‘by the way, I’m not SFMTA. By the way, I’m not SFMTA.’ I had to say it like five times. I had to say, ‘This is not what Supervisor Ronen believes.’”
Hazel Lee, president of the Shanghai Association, which represents the merchants, said the meeting was “disrespectful.”
“They’re angry,” Lee said of the merchants. No written materials were provided in Chinese, even though many of the merchants only speak Cantonese.
“At least with paper we could translate, but even in English we don’t [sic] receive a letter,” she said.
Federal guidelines dictate SFMTA must employ strategies to engage minority, low-income and “limited english proficient” populations in its planning and programming because the agency receives federal funds, according to SFMTA documents.
That means, according to SFMTA, they must “ensure meaningful access to transit-related programs and activities by persons with limited-English proficiency.”
The agency does employ translation staff, SFMTA confirmed. It is unclear why such staff were not deployed at the November meeting.
But SFMTA is missing out on many simple ways to engage monolingual Chinese communities, said Queena Chen, co-chair of the Chinatown Transportation Research and Improvement Project, a longstanding advocacy group.
“They do such great work, but they have a hard time explaining their logic,” Chen said.
Chen was quick to point to how many robust avenues English-speakers have to be notified of late buses and trains, for instance: There are live updates on Twitter, outreach on Facebook, and digital alerts of myriad types in English.
But San Francisco’s Chinese community primarily uses the mobile phone-app WeChat to communicate with relatives back in China, and with each other in The City. SFMTA has no Chinese-language WeChat presence.
The Chinese community also uses QR codes frequently, which are elaborate patterns much like a barcode that can be scanned with a cell phone camera to open a website. If SFMTA used such codes on Muni buses, she said, Chinese seniors may better learn about transit projects.
“It’s an extra step in reaching out to the Chinese community” that SFMTA hasn’t taken, Chen said. “It’s these little issues that add up and lead the community to stop trusting government agencies.”
Even SFMTA’s use of a non-translator at a community meeting was problematic, she said, because “a full translator is able to use more technical terms for people to understand.”
Chen said that even she, as an American-born Chinese person, only has “elementary school level” Cantonese proficiency; for monolingual communities, that’s not good enough to explain complex projects.
Ronen said after she deals with the still-growing rift between San Bruno merchants and SFMTA, she will consider addressing translation concerns for the agency citywide.
In the meantime, SFMTA has restored six parking spaces along San Bruno that were previously removed, the agency said.
joe@sfexaminer.com
- 1. 【水西站:撕裂哭喊寻找嚴伯伯的車站】~𣁽省山寨·蒙城老張(715)
- 2. 【楓葉國聯邦與魁省二級政府十萬火急嚴肅應對「美國歷史上最大規模的驅逐行動」】~ 𣁽省山寨(659)
- 3. 【美陆战一师老兵眼中的长津湖战役】~ 𣁽省山寨·历史(推荐)(653)
- 4. 【無論誰勝選 美國政治生態已淪陷為互相追殺你死我活的狀態】~ 𣁽省山寨·𣁽山雪夜溫酒觀花旗系列(五十一)(642)
- 5. 【西南鐵路工程局誕生了鐵二局與鐵五局】~ 𣁽省山寨·魁省老張(620)
- 6. 【美联邦第五法庭最新裁决 将最终影响2024美國大选】~𣁽省山寨(586)
- 7. 【“南雄北霸”之一:光榮的海軍海航二師】~𣁽省山寨·𣁽山雪夜温酒話海軍系列(六十三)(625)
- 8. 【“嘿咗嘿咗“川江号子这首老歌 引起铁路子弟的回忆】~ 𣁽省山寨(1169)
- 9. 【日本新首相石破茂:政治生涯五度沖刺大位終成日本首相】~魁省山寨·政壇八卦(1421)
- 10. 【從激進革命者到華爾街成功投資人:李錄~英國「金融時報」作者:伊琳诺·奥尔库特(Eleanor Olcott)】~魁省山寨·推荐(1416)
- 11. 【吴法憲回憶錄中對林立果的記述-作者:吳法憲】~ 魁省山寨·推荐(1620)
- 12. 【楓葉國鐵路全國罷工 渥太華終於緊急干涉】~ 魁省山寨·楓葉國鐵路罷工事件觀察(3)(1693)
- 13. 【“文革的教訓是億金難買的”~季羡林】~ 魁省山寨·推荐(1421)
- 14. 【加拿大太平洋堪萨斯城有限公司(Canadian Pacific Kansas City Ltd.)员工的工会,以及加拿大团队工会(Teamsters Canada Rail Conference)聯合表示,已向國家铁路公司CN发出了72小时罢工通知】......(1724)
- 15. 【“中国通”谭若思逝世,曾撰写毛泽东与江青传记】~魁省山寨·推薦 紐約時報專栅文章 記者:CLAY RISEN(1799)
- 16. 【Live conversation on 𝕏 with @realDonaldTrump & me at 8pm ET tomorrow】~ 魁省山寨(1859)
- 17. 【邱會作回憶錄:零點得救】~ 魁省山寨·文革歷史(1934)
- 18. 【川哥陣前首席「相樸手」: 一個八零後華裔美國年輕人沖到了2024美國大選選戰的陣前 并且擔任川普前鋒部隊的主要角斗手】~ 魁省山寨·魁省老張(2146)
- 19. 【再談喬老爺退選:混亂不堪觀點對立的表象下 美國依然是在法律法制中運行】~ 魁省山寨(2182)
- 20. 【拜登退选,党內大佬以及利益人士将民主党拖入泥潭】~ 魁省山寨(2255)
- 21. 【拜登总统致函民主党國會議員們 重申繼續參選并擊敗唐訥德·川曾】~魁省山寨(3432)
- 22. 【伊万卡·特朗普的文字记录:政治、家庭、房地产、时尚、音乐和生活|Lex Fridman播客#436】~魁省山寨·推荐(3192)
- 23. 【偷渡走線將慢慢成為絕唱】~ 魁省山寨·魁山溫酒看花旗(286700)
- 24. 【“偉大的傳承:連坐”】~魁省山寨(6867)
- 25. 【台海作妖 局势凶险】~魁省山寨(6990)
- 26. 【還能說什麼呢?但今天還是要說】~魁省山寨(6754)
- 27. 【流氓知識分子福奇-交出電郵記錄 追究福奇罪行】~魁省山寨(6524)
- 28. 【海外華裔的新挑戰:商業交易買賣被迫陷入諜影迷霧】~ 魁省山寨(6769)
- 29. 【“枫叶國:非法入境者的天堂” 滥用人民的信任 愚蠢的政策 疯狂的白左】~ 魁省山寨(6661)
- 30. 【楓葉國的悲歌:加拿大淪落到崩潰國家之列】~ 魁省山寨(6721)
- 31. 【新视野:美國在亚洲國防優先事項上的取舍考量】~ 魁省山寨·推荐(6184)
- 32. 《演员焦俊艳谋杀了亲夫高以翔的十大铁证》(6238)
- 33. 《演员焦俊艳谋杀亲夫高以翔十大铁证》(6809)
- 34. 《焦俊艳谋杀亲夫高以翔的十大证据》(6231)
- 35. 《焦俊艳谋杀亲夫高以翔的十大证据》(6328)
- 36. 《演员焦俊艳谋杀亲夫高宇强的十大证据》(6137)
- 37. 【紐約時報:新加坡的威權制度比民主制度更好嗎?】~ 魁省山寨·推薦(6369)
- 38. 【蔡鐵根大校的平反經過~蔡金剛】~ 魁省山寨·推薦(6292)
- 39. 【纽约卅走出反省修正第一步:严惩商業偷盜保護零售業者】~魁省山寨(6345)
- 40. 【一代人:八十年代的青春】~ 魁省山寨·蒙城老張(6907)
- 41. 【紐約證券交易将進入新的時代】~魁省山寨(6320)
- 42. 【夏季油價:楓葉國提前進入夏季成品油價格區域】~魁省山寨(6527)
- 43. 【解放軍海軍第四航空學校的初建】~ 魁省老張—魁山雪夜溫酒話海軍系列(六十四)(6518)
- 44. 【美以伊三方上演周末戰爭戲】~ 魁省山寨(6499)
- 45. 【王牌師專機師:解放軍空軍三十四師】~ 魁省山寨(6636)
- 46. 【美日熱戀進入新紀元 中國被逼只能挽手俄國熊】~ 魁省山寨(6517)
- 47. 【唏嘘:于品海被香港法院颁令破产】~魁省山寨(6419)
- 48. 【谢静宜之迷】~ 魁省山寨(6453)
- 49. 【特斯拉加快战略步伐力保领头羊地位】~魁省山寨(6336)
- 50. 【解放军65年取消军衔后各兵种各军区各院校未授军衔的正兵团级首长名录】~ 魁省山寨(6347) 上一页 下一页
-
上一页 下一页