【子萱编辑】小马驹的梦/作者:天涯种梦人 英文翻译:大卫牛

北美子萱-100630  07/09   8004  
4.0/1 



【子萱编辑】小马驹的梦/作者:天涯种梦人 英文翻译:大卫牛
网图称谢,小丫真靓!
让我去扬一路青春的蹄花吧
我不属于画中的世界

哪里有路 我
就应出现在那里
没有路的地方
也要去踏出 一个
一个 蓄满梦的坑

让星星从我背上升起
让月亮从我背上升起
让太阳从我背上升起

Tune:Free
One Foal of Dream
By:Sowing Dreams of Smoonman
Tr. David Wei

Let me go all the way raised flower in hooves blooming
I don't belong to the world of painting.

Where there is a road that I
It should be there;
If there is no road and I
I'm also going to take(make) there
holes, one and the other one
Filling dreams of one and one

Let the stars rising from my back
Let the moon rising from my back
Let the Sun rising from my back

天涯种梦人李锐的博客
http://blog.sina.com.cn/a322b
本文编辑:子萱