陈美中英诗选

anonymous-1428  11/30   8201  
5.0/2 

****点击输入新文字,再点下面图标插入****



作者:陈美
二零一四年十一月二十四日

《驱向月亮》

黑暗沿着车的轮廓
蔓延吞噬
企图要将灵魂抽丝

奔驰 奔驰
在这神秘蜿蜒的公路上
灯光把地面照得如白纸
没有任何瑕疵
和尘沙一粒

但一丝生命
听着风呼唤的气息 
冲破僵直的空间
向着月儿飞驰
为那蓝色的光泽
和圆满心事

Drive To The Moon

Along the contour of the car 
The darkness is expanding and swallowing
Attempting to snag a soul

Drive faster and faster
On this mysterious winding path
Headlights illuminate the road 
Appearing flawless like pure white paper 
Without a speck of dust

But a trace of life
Listening to the wind chiming 
Wants to break through the lifeless space 
Toward the moon 
For that blue sheen
And complete all vestiges of thought left in mind