双语诗歌【点灯】【塘沽,八月我沦陷】 作者:麦冬  by 彼岸


彼岸诗歌-2357  09/28   16984  
4.0/1 


Maidong's Poems 

麦冬的诗歌






点灯

  文/麦冬

 

我一直想把灯

点到一座山的内部

让树的

化石的

过一个有光的夜

 

点到一些人的心里

举到最高处

让回忆的

想念的人

找到回家的路

 

我要点灯

让真相安静说出

幕后黑手

让裹着疼痛的

在灯光下放声大哭

 


Let There Be Light

  Author: Maidong          

 

I always want to bring light

to the innermost core of a mountain

Allowing the roots of the trees

And fossilized fishes

To have a radiant night

 

I want to bring light into the hearts of some people 

And lift it up to the highest place

Allowing the memorable things

And those we miss

To find their way home

 

I want to turn the light on 

Let the truth quietly speaks out 

the Puppet Master behind  

Let those who are wrapped with pain

To cry out aloud under the light 

 


-Translated by Suou  苏欧译



塘沽,八月我沦陷

  文/麦冬

          

 

我的幸福,拥有深蓝的

沦陷在你的往事

风一样的思

小心翼翼交给了

 

我用低廉的

包裹你已不能开口的尸体

我用一次次的忍受

抚慰你的质

 

于是

我在蝉的鸣叫

开始学会思索

幸福为何总是充满血

难为何总是在制止前发

 

 


Tanggu, I Fall in August

  Author: Maidong          

                    

My happiness is to possess the dark blue water

I submerge myself in your past

My longing is like the wind

Carefully and solemnly passing through a window

   

I employ second-rate poetry

To wrap your forever silent corpse

I endure it again and again

To comfort your questioning 

 

And so it is

Through the chirping of a cicadas  

I learned to think deeply

Why happiness always overfills with the stench of blood 

Why catastrophe always takes place before it can be stopped 


-Translated by Suou  苏欧译


诗人简介 (Poet's Bio)

麦冬,诗人,现居西安。1980年开始发表作品,先后有十四部作品集在港台澳英出版,作品入选多种年度选本。音乐作品:电视连续剧《一起走过的日子》片尾歌《走了》词作者。


Maidong now lives in Xi'an. His poetry was first published in 1980. Since that time fourteen volumes of his poetry have been released in the UK, Hong Kong, Taiwan and Macao. Some of his poems were also appeared in various annual poetry anthologies. Musical works: He is also the song writer for “Gone” which is the theme song for the TV series "Together we have gone through".

 


-Translated by Suou  




   


”彼岸"用北美微动博平台,每周向北美全球朋友推荐优秀诗人的作品。旨在推动诗歌文化在北美, 全球广泛交流和宣传。  

彼岸双语专栏顾问:Romaine Scott & Bill Fester