Janice Zhang 张怡 原创中英双语诗 《海上晨诗 Song of the Sea at Dawn》
Janice Zhang 张怡 微信号 : janice4168388306-102106 03/05 54474.0/1
Song of the Sea at Dawn
By: Janice Zhang
My heart is on fire with flame of this song.
It spreads and knows no boundary.
The wind is blowing, be ready to set sail; the glowing heart.
Listen, melody comes out from a flute that wakes up wild flowers.
My spirit is floating while humming a peaceful song.
The wind is blowing, be ready to set sail; the glowing heart.
It longs to be free, to dance in the rythem of the wind and wave.
Listen, melody comes out from a flute that wakes up wild flowers.
I did not know I had your touch at dawn, on a cruise ship.
My spirit is floating while humming a peaceful song.
《海上晨诗》
作者:张怡
我的心被这首诗歌的火焰点燃。
它无限度地蔓延。
风起了,闪光的心准备要启航。
听,悠扬的乐曲从长笛中传来,唤醒了沉睡中的野花。
诗人的心灵哼着歌儿,正缓缓起伏。
风起了,闪光的心准备要启航。
它渴望得到自由,要随风浪的韵律起舞。
听,悠扬的乐曲从长笛中传来,唤醒了沉睡中的野花。
海上日出之际,你轻轻地抚摸了我,我却全然不知。
诗人的心灵哼着歌儿,正缓缓起伏。